我好无聊用英语怎么说?I'm so boring吗?

2022年2月11日浏览:0来源:新航道官网

I'm so boring究竟错在哪?

boring的意思是“单调的,乏味的”;或者“无聊的,无趣的”,一般只能用来形容:某物体、做某件事非常无趣、乏味,而不能用来形容人。

因此,如果你把“我好无聊”说成“I'm so boring.”意思就是在说“自己很无趣,做人很无聊。这么黑自己,可不太好哦!

“我好无聊”的正确表达

那么,到底该如何地道的表达“我好无聊”呢?

1我好无聊用英语怎么说

I'm so bored.

I'm so bored. 我好无聊呀!

例句:

I'm so bored with my job.

我厌烦了我的工作。

I am so bored right now.

我现在好无聊啊。

I'm bored to death.

我无聊死了。

bore做动词时有“使某人感到厌烦”的意思,be bored to death 就是这种意思。

还有一个类似的说法是I'm dying of boredom.

30.jpg

2关于无聊相关词汇推荐:

watching paint dry

无聊透顶

看它的字面意思多么一目了然:看着油漆慢慢变干,这得是多么无聊的一件事啊!

例句:

Listening to his lecture is like watching paint dry.

听他的讲座简直无聊透顶。

twiddling thumbs

无所事事

无聊的时候,也许你会摆摆手指头,彰显自己自带节奏,但这是非常无聊的动作。

twiddle thumbs 就有“无所事事、无聊”的意思。

例句:

I was just twiddling my thumbs until the phone rang.

电话铃响起之前,我一直闲得发慌。

be weary of sth/doing sth

厌倦某事/做某事

be weary of sth/doing sth 的意思是:对某件事失去了热情和兴趣。

例句:

She was weary of years of housework.

这么多年干家务,她已经厌倦了。

be fed up with

感到讨厌或厌倦

be/become fed up with:对某人或某事感到讨厌或厌倦

(get tired of;be disgusted or to get sick of) 如果某些状况持续了太长时间,让你忍无可忍,你就可以用be fed up with。

例如:

We all became fed up with his long speech.

他的长篇演说我们都觉得讨厌。

The husband has been fed up with his wife's nagging.

丈夫受够了妻子的唠叨。