以柔克刚的英文怎么说 单词怎么写

2017年9月28日浏览:0来源:新航道官网

词汇的学习是语言学习的一个非常重要的内容,词汇量的大小可以几乎决定着语言水平的高低,在雅思考试中,影响了“考生们”的成绩。不掌握一定数量的词汇,就无法运用语言进行交流。这种观点是有道理的,但是还是有很多“考生们”对于单词和单词的背诵的理解不够全面。下面,小编就着重为大家整理一些关于以柔克刚的英文翻译,供考生学习。

以柔克刚,汉语成语,拼音是yǐ róu kè gāng,意思是指用柔软的去克制刚强的。出自《将苑》:“善将者,其刚不可折,其柔不可卷,故以弱制强,以柔制刚。”下面来一起看一下以柔克刚的英文表达方式吧。

21.jpg

1以柔克刚的英文

[Literal Meaning]

use/soft/overcome/strong

to overcome the strong by applying soft methods

[解释]

用柔软的去克制刚强的。

[Explanation]

to overcome the strong by applying soft methods

[例子]

在战争期间,这个小国采用以柔克刚的外交策略成功地避免了被侵略。

[Example]

During the war, the small country adopted a strategy of overcoming the strong by applying soft methods and successfully avoided being invaded.

[英文等价词]

conquering the unyielding with the yielding